Dyskusja pliku:IRP.PNG
Wygląd
Warszawa po angielsku, a Kijów po polsku – kompletny brak sensu.
Nazwy[edytuj kod]
Nazwy zdaje się według poprawnej politycznie historii niemieckiej: Glogau, Breslau, Stettin, ale już Lębork i Bytów, Królewiec, Smoleńsk, ale z kolei Pskov, Warsaw, Vienna (!). Mapa-obraz choroby umysłowej?
- @Mathiasrex. Openbk (dyskusja) 22:15, 2 maj 2016 (CEST)
- to jest mapa uniwersalna, przeznaczona głównie do en wiki (dlatego legenda jest po angielsku). Mathiasrex (dyskusja) 10:08, 3 maj 2016 (CEST)
- Ale co ma uniwersalizm do chaosu w nazewnictwie?--Felis domestica (dyskusja) 10:24, 3 maj 2016 (CEST)
- to jest mapa uniwersalna, przeznaczona głównie do en wiki (dlatego legenda jest po angielsku). Mathiasrex (dyskusja) 10:08, 3 maj 2016 (CEST)