Plik:Kalmyk by Repin.jpg

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Ten plik jest umieszczony w Wikimedia Commons
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Rozmiar pierwotny(711 × 1000 pikseli, rozmiar pliku: 179 KB, typ MIME: image/jpeg)

Opis

Autor
Ilja Riepin  (1844–1930)  wikidata:Q172911 s:ru:Илья Ефимович Репин q:pl:Ilja Riepin
 
Ilja Riepin
Inne nazwiska i pseudonimy
rosyjski: Илья Ефимович Репин
Opis rosyjsko- malarz, rzeźbiarz, eseista, grafik i nauczyciel
Data urodzenia/śmierci 24 lipca 1844 (wedle kalendarza juliańskiegoEdytuj to na Wikidanych 29 września 1930 Edytuj to na Wikidanych
Miejsce urodzenia/śmierci Czuhujew Riepino
Miejsce działalności
Wykaz autorytatywny
creator QS:P170,Q172911
Opis
English: Portrait of a kalmyk. Graphite pencil on paper. 19.6 × 13.8 cm. The State Tretyakov Gallery, Moscow.
Español: Retrato de un calmuco. Lápiz de grafito sobre papel. 19,6 × 13,8 cm. Galería estatal Tretiakov, Moscú.
Русский: Портрет калмыка. Бумага, графитный карандаш. 19.6 × 13.8 см. Государственная Третьяковская галерея, Москва.

Картина написана под впечатлением детства, когда родители Ильи занимались перепродажей диких лошадей, после из обучении и объездки. Отец говорил: — Тут без помощи калмыков ничего не выйдет, одно несчастье! Дядя Иваня, вечно на коне, в шапке-кучме (папахе), был черен, как черкес, и ездил не хуже их, но калмыкам удивлялся и он. Калмык с лошадью — одна душа. Опрометью бросившись на лошадь, вдруг он гикнет на табун так зычно, что у лошадей ушки на макушке, и они с дрожью замрут, ждут его взмаха нагайкой, в конце которой в ремне вшита пуля… У нас на Руси широки столбовые дороги, есть где табуну пастись на даровой траве и отдохнуть всю ночь. Но боже упаси заснуть погонщику близ яровых хлебов! Дикие кони тихой иноходью — уже там, в овсах, и выбивают косяк чужого хлеба. Проснулись хохлы-сторожа, с дубинами и кольями бегут загонять табун... Поди, выкупай! Калмык убил бы себя нагайкой в лоб за такую оплошность. Привязанный к его ноге горбоносый донец заржет во время и так дернет крепко спящего хозяина, таща его по кочкам к табуну, что только мертвец не проснется. Как лошадиный хвост от комаров, калмык взмахнется на своего поджарого и так зычно гикнет на лету на лошадей, что самому ему останется только исчезнуть в облаке черноземной пыли, взбитой табуном. А хохлы с дубинами долго еще стоят, разинув рот... Наконец перекрестятся: — Оце, мабудь, сам чортяка! А хай йому бic!.. Нечиста сила!... С косыми огненными взглядами и грозным храпом степняки казались чудовищами, к ним невозможно было подступиться — убьют! Но у калмыка аркан уже методически свернут кольцами. И вот веревка змейкой полетела к намеченной голове, по шее скатилась до надлежащего места, и чудовище в петле. Длинный аркан привязывают к столбу и начинают полегоньку отделять дикую от общества, подтягивая ее к центру двора. Любезностями на конском языке междометий ее стараются успокоить, обласкать. Но чем ближе притягивают ее к столбу, тем бешенее становятся ее дикие прыжки и тем энергичнее старается она оборвать веревку: то подскакивает на дыбы, то подбрасывает задними копытами в воздухе. И кажется, что из раздутых красных ноздрей она фыркает огнем. До столба осталось уже не больше сажени. Конь в последний раз взвился особенно высоко на дыбы, и когда он стал опускаться, калмык вдруг бросился ему прямо в объятья, повис на шее и, извернувшись, в один миг уже сидел на его хребте. Тогда с обеих сторон схватились за гриву наши работники, повисли на ней и стали подбивать в чувствительные места под передние ноги. Лошадь пала на колени, и голова ее очутилась во власти третьего работника: он захватил ее верхнюю губу, зажал и, завязав между особо приспособленными деревяшками, начал ее закручивать. Оскалились длинные белые зубы, открылись десны, и лошадь оцепенела от боли и насилия. Ей наложили на спину седло, продели под живот подпруги, затянули крепко пряжки, а калмык уже разбирает казацкие стремена, сидя на высоком седле. Несут и уздечку, продели между зубов удила (трензель), чтобы лошадь не закусила... — Отвязайте аркан! — командует калмык пересохшим голосом. Аркан сняли с потемневшей шеи, и работники мигом отскочили в разные стороны. Лошадь еще лежала под калмыком, тяжело дыша. Калмык взмахнул в воздухе нагайкой, и конь подскочил, встряхнулся. И вдруг стал извиваться змеей и метаться в разные стороны, стараясь стряхнуть с себя седока; и опять начались дикие прыжки, взвивание на дыбы и козелки, чтобы сбросить непривычную тяжесть. Калмык крепко зажал коня икрами в шенкеля и повернул его к воротам. «Отворяйть ворота!» — визжит калмык. Нагайка свистнула, и конь мгновенно получил с одного маху по удару с обеих сторон по крупу. Он прыгнул вперед и понесся в ворота. Калмык гикнул на всю улицу; эхо отозвалось в лесу за Донцом. Пешеходы отскочили в испуге, бабы стали креститься, дети весело завизжали. Калмык стрелой понесся по большой дороге мимо кузниц, за Донец... Скоро и след его простыл, только столб пыли висит еще в воздухе... Часа через четыре никто не узнал бы возвращавшегося к нашим воротам калмыка. Лошадь плелась, пошатываясь, опустив мокрую голову с прилипшей к шее гривой; она была совсем темная. Калмык сидел спокойно и сосал свою коротенькую трубочку, подняв плоское лицо кверху; глаза его, «прорезанные осокой», казалось, спали. Хорошо обошлась школа, добрый конь будет.

Репин И.Е. Далёкое близкое. М., 1964, с. 31-
Data 1871
date QS:P571,+1871-00-00T00:00:00Z/9
institution QS:P195,Q183334
Źródło/Fotograf http://www.picture.art-catalog.ru/picture.php?id_picture=4286
Licencja
(Ponowne użycie tego pliku)
Plik jest wierną reprodukcją fotograficzną dwuwymiarowego utworu, znajdującego się w domenie publicznej z następującego powodu:
Public domain

Autor tej pracy zmarł w 1930 roku, więc ten materiał przeszedł do domeny publicznej w kraju pochodzenia, jak również w państwach i terytoriach, gdzie prawo autorskie wygasa w ciągu 80 lat po śmierci autora.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 80 years: Mexico has 100 years and Jamaica has 95 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term.
Zgodnie z oficjalnym oświadczeniem Wikimedia Foundation wierne reprodukcje dwuwymiarowych utworów z domeny publicznej są w domenie publicznej, zajmowanie przeciwnego stanowiska godzi w samą ideę domeny publicznej (więcej w: Commons:When to use the PD-Art tag).
Niniejsza reprodukcja jest więc również własnością publiczną. Użytkowanie tego dzieła może być zabronione lub ograniczane przez miejscowe prawo na obszarze jego jurysdykcji; patrz: Commons:Reuse of PD-Art photographs.

Historia pliku

Kliknij na datę/czas, aby zobaczyć, jak plik wyglądał w tym czasie.

Data i czasMiniaturaWymiaryUżytkownikOpis
aktualny02:08, 2 lis 2007Miniatura wersji z 02:08, 2 lis 2007711 × 1000 (179 KB)J.M.Domingo== Summary == {{Information |Description={{en|Portrait of a kalmyk. Graphite pencil on paper. 19.6 × 13.8 cm. The State Tretyakov Gallery, Moscow.}} {{es|Retrato de un calmuco. Lápiz de grafito sobre papel. 19,6 × 13,8 cm. Galería estatal Tretiakov, M

Następujące strony korzystają z tego pliku:

Globalne wykorzystanie pliku

Ten plik jest wykorzystywany także w innych projektach wiki:

Metadane