English: Samseongbanwol - (Three Arch Bridge) - meaning three stars and a half moon, sometimes called the "One Mind Bridge". The configuration of the Chinese letter is composed of four strokes, when apply the strokes to the name of the bridge, the long one stands for a half moon and the other, three stars.
Data
27 kwietnia 2008 (data pierwszego przesłania pliku)
dzielić się – kopiować, rozpowszechniać, odtwarzać i wykonywać utwór
modyfikować – tworzyć utwory zależne
Na następujących warunkach:
uznanie autorstwa – musisz określić autorstwo utworu, podać link do licencji, a także wskazać czy utwór został zmieniony. Możesz to zrobić w każdy rozsądny sposób, o ile nie będzie to sugerować, że licencjodawca popiera Ciebie lub Twoje użycie utworu.
na tych samych warunkach – Jeśli zmienia się lub przekształca niniejszy utwór, lub tworzy inny na jego podstawie, można rozpowszechniać powstały w ten sposób nowy utwór tylko na podstawie tej samej lub podobnej licencji.
{{BotMoveToCommons|en.wikipedia}} {{Information |Description={{en|Three Arch Bridge}} |Source=Transferred from [http://en.wikipedia.org en.wikipedia]; transferred to Commons by User:Applebee using [http://tools.wikimedia.de/~magnus/commonshelper.php
Niniejszy plik zawiera dodatkowe informacje, prawdopodobnie dodane przez aparat cyfrowy lub skaner użyte do wygenerowania tego pliku.
Jeśli plik był modyfikowany, dane mogą być częściowo niezgodne z parametrami zmodyfikowanego pliku.
Tytuł lub opis obrazu
Tongdosa is one of the Three Jewel Temples of Korea in Yangsan City, Gyeongsangnam-do South Korea founded in 646. Tongdosa is often called "The temple without a Buddha" because it contains no outdoor statues of the Buddha, rather it is arranged around several stupas which contain Jajang's precious gifts, and reputedly, relics of the historical Buddha, including his robe, begging bowl, and a bone from his skull.