Polski: Inna nazwa "Chusty tureckiej" to "szpigel" (niem. "lusterko"). Określenie pochodzi od czarnego wzoru na środku chusty, gdzie znajduje się punkt symetrii całego wzoru.
English: Another name for "Turkish headscarf" is "szpigel" (German "spiegel" means: mirror). The term comes from the black pattern in the middle of the scarf, where the symmetry point of the entire pattern is located.
Deutsch: Ein anderer Name für "türkisches Kopftuch" ist "Spiegel". Der Begriff stammt aus dem schwarzen Muster in der Mitte des Schals, wo sich der Symmetriepunkt des gesamten Musters befindet.
dzielić się – kopiować, rozpowszechniać, odtwarzać i wykonywać utwór
modyfikować – tworzyć utwory zależne
Na następujących warunkach:
uznanie autorstwa – musisz określić autorstwo utworu, podać link do licencji, a także wskazać czy utwór został zmieniony. Możesz to zrobić w każdy rozsądny sposób, o ile nie będzie to sugerować, że licencjodawca popiera Ciebie lub Twoje użycie utworu.
na tych samych warunkach – Jeśli zmienia się lub przekształca niniejszy utwór, lub tworzy inny na jego podstawie, można rozpowszechniać powstały w ten sposób nowy utwór tylko na podstawie tej samej lub podobnej licencji.