Przejdź do zawartości

Język liwski: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
(Brak różnic)

Wersja z 18:50, 8 lip 2006

Język liwski (inna nazwa: język liwoński) język ugrofiński z rodziny uralskiej, blisko spokrewniony z estońskim. Obecnie używany przez kilkadziesiąt osób należących do narodu Liwów, zamieszkujących kilka wsi w płn.-zach. skrawku Łotwy, Język ten jedynie dla kilku osób (spośród ok. 250 uznających się za Liwów jest językiem ojczystym,; dla kolejnych kilkudziesięciu (40-50)- jest to język wyuczony. Język liwski w średniowieczu był używany na ok. 10% terytorium obecnej Łotwy (w części półn. tego kraju) i stale zmniejszał swój zasięg na skutek wypierania go przez język łotewski.Liwski znalazł się na granicy wymarcia już w poł. XIX w., jednak starania o jego zachowanie podjęte brzez badaczy (głównie fińskich) pozwoliły mu przetrwać do wieku XX. Pewne odrodzenie języka liwskiego nastąpiło w okresie międzywojennym, gdy rząd niepodległej Łotwy czynił starania o zachowanie kultury (i języka) Liwów. Po II Wojnie Światowej język liwski nie cieszył się żadnymi względami władz, i z racji posiadania niewielu użytkowników, coraz bardziej zmniejszał swój zasięg. Po odzyskaniu niepodległości przez Łotwę władze tegio kraju podjęły starania o odrodzenie tego języka, nauczany jest on w szkołach a także wykładany na uniwersytecie w Rydz, jednak starania o jego zachowanie są chyba spóźnione, gdyż nawet jedyne czasopisno Liwów wydawane jest w języku łotewskim. do zapisu języka liwskiego stosowany jest zmodyfikowany alfabet łaciński.

Alfabet używany do zapisu języka liwskiego.

A/a, (Ā/ā), B/b, C/c, Č/č, D/d, Ḑ/ḑ, E/e, (Ē/ē), F/f, G/g, Ģ/ģ, H/h, I/i, (Ī/ī), J/j, K/k, Ķ/ķ, L/l, Ļ/ļ, M/m, N/n, Ņ/ņ, O/o, (Ō/ō), Ȯ/ȯ, (Ȱ/ȱ), P/p, [Q/q], R/r, Ŗ/ŗ, S/s, Š/š, Z/z, Ž/ž, T/t, Ț/ț, U/u, (Ū/ū), V/v, (W/w), Õ/õ, (Ȭ/ȭ), Ä/ä, (Ǟ/ǟ), Ö/ö, (Ȫ/ȫ), Ü/ü, [X/x], Y/y, (Ȳ/ȳ)

Szablon:Stub