Uwaga! Dyskusja została przeniesiona do archiwum. Przed swoją wypowiedzią wstaw {{ping|Kenraiz|Szoltys}}. Komentarze bez pingów mogą nie zostać zauważone.
Uwaga! Dyskusja została przeniesiona do archiwum. Przed swoją wypowiedzią wstaw {{ping|Abraham|Szoltys}}. Komentarze bez pingów mogą nie zostać zauważone.
Interesujący gmach. Niemieckie nazwy powinny być podane w mianowniku: „Budynek składa się z dwóch głównych części, „Hohes Haus” i „Langes Haus”. Obie części spaja krótki, przeszklony łącznik, tzw. „Verbindendes Haus”.” – zamiast „Hohen Haus”, „Langen Haus”, „Verbindendem Haus”. Można prosić o przypis do tych nazw? Z poważaniem. 85.27.19.183 (dyskusja) 10:33, 2 sty 2022 (CET)[odpowiedz]
Rzeczywiście, przekopiowałem bezmyślnie z tekstu. Przypis jest podany na końcu akapitu [1], pytanie czy nie powinny to być formy „Hohe Haus”, „Lange Haus” i „Verbindende Haus”? Olos88 (dyskusja) 11:33, 2 sty 2022 (CET)[odpowiedz]
Uwaga! Dyskusja została przeniesiona do archiwum. Przed swoją wypowiedzią wstaw {{ping|Olos88|Szoltys}}. Komentarze bez pingów mogą nie zostać zauważone.
Uwaga! Dyskusja została przeniesiona do archiwum. Przed swoją wypowiedzią wstaw {{ping|AramilFeraxa|Szoltys}}. Komentarze bez pingów mogą nie zostać zauważone.
Uwaga! Dyskusja została przeniesiona do archiwum. Przed swoją wypowiedzią wstaw {{ping|Masti|Szoltys}}. Komentarze bez pingów mogą nie zostać zauważone.
Uwaga! Dyskusja została przeniesiona do archiwum. Przed swoją wypowiedzią wstaw {{ping|Zala|Szoltys}}. Komentarze bez pingów mogą nie zostać zauważone.