Pippa przechodzi
Pippa przechodzi (ang. Pippa Passes) – dramat poetycki angielskiego poety, czołowego przedstawiciela epoki wiktoriańskiej, Roberta Browninga[1][2], opublikowany w 1841 w serii Bells and Pomegranates. Utwór stanowi zbiór scen połączonych osobą głównej bohaterki, Pippy.
Pieśń poranna[edytuj | edytuj kod]
Najbardziej znanym fragmentem dramatu jest poniższa strofa, funkcjonująca jako samodzielny utwór liryczny, zwykle pod tytułem Morning Song:
- The year’s at the spring,
- And day’s at the morn;
- Morning’s at seven;
- The hill-side ’s dew-pearl’d;
- The lark’s on the wing;
- The snail’s on the thorn;
- God ’s in His heaven —
- All ’s right with the world[3].
Obraz[edytuj | edytuj kod]
Irlandzki malarz John Butler Yeats (1839-1922), ojciec poety, zainspirowany dramatem Browninga, namalował obraz zatytułowany Pippa Passes[4]. Malowidło przedstawia główną bohaterkę utworu w drodze przez las. Rysunek Pippa Passes sporządziła też Elizabeth Siddal[5].
Miasto[edytuj | edytuj kod]
Amerykańskie miasto Pippa Passes w stanie Kentucky zostało tak nazwane (przez Alice Lloyd i June Buchanan) na wzór dramatu Browninga[6]. Wcześniej było znane jako Caney Creek[7].
Tłumaczenia[edytuj | edytuj kod]
Na język polski całość dramatu przełożył Jan Kasprowicz[8]. Przekład ukazał się w 1910. W 1912 został włączony do antologii Arcydzieła europejskiej poezyi dramatycznej[9]. Fragmenty utwory tłumaczyli także Jerzy Pietrkiewicz[10], Juliusz Żuławski, Maciej Froński[11] i Wiktor Jarosław Darasz. Na rosyjski utwór przełożył Nikołaj Gumilow[12].
Przypisy[edytuj | edytuj kod]
- ↑ Robert Browning, [w:] Encyclopædia Britannica [dostęp 2017-04-05] (ang.).
- ↑ Browning Robert, [w:] Encyklopedia PWN [dostęp 2017-04-05] .
- ↑ Robert Browning (1812–89): Song from “Pippa Passes”. Bartleby.com. [dostęp 2017-04-05]. (ang.).
- ↑ John Butler Yeats (1839-1922): Pippa Passes 1869/1971. nationalgallery.ie. [dostęp 2017-04-05]. [zarchiwizowane z tego adresu (2017-04-06)]. (ang.).
- ↑ Elizabeth Siddal: Pippa Passes. rossettiarchive.org, 1854. [dostęp 2017-04-05]. (ang.).
- ↑ Visit, Stay, Explore. alc.edu. [dostęp 2017-04-05]. (ang.).
- ↑ Pippa Passes, Kentucky. kyatlas.com. [dostęp 2017-04-05]. (ang.).
- ↑ Adolf Nowaczyński: Szkice literackie. Poznań: Ostoja, 1918, s. 153-155. [dostęp 2018-07-03].
- ↑ Arcydzieła europejskiej poezyi dramatycznej w przekładzie Jana Kasprowicza, tom II. sbc.org.pl, 1912. [dostęp 2017-04-05]. (pol.).
- ↑ Jerzy Pietrkiewicz: Antologia liryki angielskiej 1300-1950. Warszawa: Wydawnictwo PAX, 1997, s. 216-217. ISBN 83-211-1567-5.
- ↑ Robert Browning: Pieśń poranna (Morning Song). wiersze.annet.pl. [dostęp 2017-04-05]. (pol.).
- ↑ Burton Raffel (red.): Russian Poetry Under the Tsars: An Anthology. books.google.pl, 1971. s. 219. [dostęp 2017-04-05]. (ang.).
Bibliografia[edytuj | edytuj kod]
- Robert Browning: Pippa Passes. With an Introduction by Arthur Symons. ia800308.us.archive.org, 1906. [dostęp 2017-04-05]. (ang.).
Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]
- Pippa przechodzi (1910) w bibliotece Polona