Pippa przechodzi

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Wydanie utworu z 1910 roku

Pippa przechodzi (ang. Pippa Passes) – dramat poetycki angielskiego poety, czołowego przedstawiciela epoki wiktoriańskiej, Roberta Browninga[1][2], opublikowany w 1841 w serii Bells and Pomegranates. Utwór stanowi zbiór scen połączonych osobą głównej bohaterki, Pippy.

Pieśń poranna[edytuj | edytuj kod]

Najbardziej znanym fragmentem dramatu jest poniższa strofa, funkcjonująca jako samodzielny utwór liryczny, zwykle pod tytułem Morning Song:

The year’s at the spring,
And day’s at the morn;
Morning’s at seven;
The hill-side ’s dew-pearl’d;
The lark’s on the wing;
The snail’s on the thorn;
God ’s in His heaven —
All ’s right with the world[3].

Obraz[edytuj | edytuj kod]

Irlandzki malarz John Butler Yeats (1839-1922), ojciec poety, zainspirowany dramatem Browninga, namalował obraz zatytułowany Pippa Passes[4]. Malowidło przedstawia główną bohaterkę utworu w drodze przez las. Rysunek Pippa Passes sporządziła też Elizabeth Siddal[5].

Miasto[edytuj | edytuj kod]

Amerykańskie miasto Pippa Passes w stanie Kentucky zostało tak nazwane (przez Alice Lloyd i June Buchanan) na wzór dramatu Browninga[6]. Wcześniej było znane jako Caney Creek[7].

Tłumaczenia[edytuj | edytuj kod]

Na język polski całość dramatu przełożył Jan Kasprowicz[8]. Przekład ukazał się w 1910. W 1912 został włączony do antologii Arcydzieła europejskiej poezyi dramatycznej[9]. Fragmenty utwory tłumaczyli także Jerzy Pietrkiewicz[10], Juliusz Żuławski, Maciej Froński[11] i Wiktor Jarosław Darasz. Na rosyjski utwór przełożył Nikołaj Gumilow[12].

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. Robert Browning, [w:] Encyclopædia Britannica [dostęp 2017-04-05] (ang.).
  2. Browning Robert, [w:] Encyklopedia PWN [dostęp 2017-04-05].
  3. Robert Browning (1812–89): Song from “Pippa Passes”. Bartleby.com. [dostęp 2017-04-05]. (ang.).
  4. John Butler Yeats (1839-1922): Pippa Passes 1869/1971. nationalgallery.ie. [dostęp 2017-04-05]. [zarchiwizowane z tego adresu (2017-04-06)]. (ang.).
  5. Elizabeth Siddal: Pippa Passes. rossettiarchive.org, 1854. [dostęp 2017-04-05]. (ang.).
  6. Visit, Stay, Explore. alc.edu. [dostęp 2017-04-05]. (ang.).
  7. Pippa Passes, Kentucky. kyatlas.com. [dostęp 2017-04-05]. (ang.).
  8. Adolf Nowaczyński: Szkice literackie. Poznań: Ostoja, 1918, s. 153-155. [dostęp 2018-07-03].
  9. Arcydzieła europejskiej poezyi dramatycznej w przekładzie Jana Kasprowicza, tom II. sbc.org.pl, 1912. [dostęp 2017-04-05]. (pol.).
  10. Jerzy Pietrkiewicz: Antologia liryki angielskiej 1300-1950. Warszawa: Wydawnictwo PAX, 1997, s. 216-217. ISBN 83-211-1567-5.
  11. Robert Browning: Pieśń poranna (Morning Song). wiersze.annet.pl. [dostęp 2017-04-05]. (pol.).
  12. Burton Raffel (red.): Russian Poetry Under the Tsars: An Anthology. books.google.pl, 1971. s. 219. [dostęp 2017-04-05]. (ang.).

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]