Aleksandra Achtelik

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Aleksandra Izabela Achtelik
Państwo działania

 Polska

Data urodzenia

1973

doktor habilitowany nauk humanistycznych
Specjalność: literaturoznawstwo, literatura polska i włoska
Alma Mater

Uniwersytet Śląski w Katowicach

Doktorat

2001 – literaturoznawstwo
Uniwersytet Śląski w Katowicach, Wydział Filologiczny

Habilitacja

2016 – literaturoznawstwo
Uniwersytet Śląski w Katowicach, Wydział Filologiczny

Aleksandra Izabela Achtelik (ur. 1973[1]) – polska doktor habilitowany nauk humanistycznych, literaturoznawczyni[2]. Wicedyrektor Szkoły Języka i Kultury Polskiej na Uniwersytecie Śląskim w Katowicach, pracownik naukowy Instytutu Nauk o Kulturze UŚ[3].

Życiorys[edytuj | edytuj kod]

Tytuł magistra uzyskała na podstawie artykułu Symbolika akwatyczna w twórczości Jarosława Iwaszkiewicza, opublikowanego w jednym z numerów czasopisma „Arkadia”[4][1][5]. Doktoryzowała się w 2001 roku na Wydziale Filologicznym Uniwersytetu Śląskiego na podstawie pracy zatytułowanej Przestrzeń kulturowa jako przedmiot kreacji artystycznej. Wenecja w polskiej literaturze XIX i XX wieku[1][2][3]. Habilitację uzyskała w 2016 roku na tej samej uczelni na podstawie monografii pt. Sprawcza moc przechadzki, czyli polski literat we włoskim mieście[2][6].

Badaczka m.in. relacji polsko-włoskich[1]. Doświadczenie naukowe zdobywała na stażach w Neapolu i Turynie[3].

Autorka lub współautorka podręczników do nauki języka polskiego pt. Miło mi panią poznać: język polski w sytuacjach komunikacyjnych[7], Bawimy się w polski 1: podręcznik do nauki języka polskiego dla dzieci[8] oraz Bądź na B1 zbiór zadań z języka polskiego oraz przykładowe testy certyfikatowe dla poziomu B1; poziom B1[9].

Książki[edytuj | edytuj kod]

Aleksandra Achtelik jest autorką lub współautorką następujących pozycji książkowych:

  • Wenecja mityczna w literaturze polskiej XIX i XX wieku[10]
  • Słownik wiedzy o literaturze[11]
  • Nauczanie i promocja języka polskiego w świecie: diagnoza, stan, perspektywy[12]
  • Sztuka czy rzemiosło?: nauczyć Polski i polskiego[13]

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]