Andrzej Nowak (tłumacz)

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Andrzej Nowak
Data i miejsce urodzenia

18 lutego 1944
Kraków

Data śmierci

18 września 2013

Zawód, zajęcie

tłumacz

Andrzej Nowak (ur. 18 lutego 1944 w Krakowie[1], zm. 18 września 2013[2]) – polski tłumacz literatury iberoamerykańskiej.

Życiorys[edytuj | edytuj kod]

Był absolwentem studiów historycznych na Uniwersytecie Jagiellońskim[1]. Do 1976 pracował w Instytucie Nauk Społecznych Akademii Górniczo-Hutniczej im. Stanisława Staszica w Krakowie, następnie został redaktorem w Wydawnictwie Literackim[1]. Był związany z serią Proza iberoamerykańska[3].

Debiutował w 1969 na łamach pisma Student. Tłumaczył poezję i prozę z języków: angielskiego, francuskiego, hiszpańskiego, katalońskiego, portugalskiego, rosyjskiego, ukraińskiego i keczua[1]. Opublikował tomy wspomnień To podgórskie, ludwinowskie tango…, Listy podgórskie, Podgórz – raz jeszcze[4].

Jest pochowany na cmentarzu Rakowickim[2].

Tłumaczenia[edytuj | edytuj kod]

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. a b c d Pisarze pod Wawelem. Członkowie krakowskiego oddziału Stowarzyszenia Pisarzy Polskich. Informator biograficzny, wyd. Universitas, Kraków 1992, s. 127-129
  2. a b Andrzej Nowak. Nekrolog.
  3. Małgorzata Gaszyńska-Magiera Po latach o boomie. Wokół serii "Proza iberoamerykańska", w: Przekładaniec, nr 21 (2010), s. 207
  4. XIX PDOD – Spacer na inaugurację