Dyskusja wikiprojektu:Czy wiesz/ekspozycje/2015-03-26

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

1 (Napoleon Iłłakowicz)[edytuj kod]

Napoleon Iłłakowicz selfportrait
Napoleon Iłłakowicz selfportrait

…który polski malarz i dekorator pracował na dworze królowej brytyjskiej Wiktorii?

Napoleon Iłłakowicz (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 1 Szczebrzeszynski Montignac

2 (Bitwa pod Gruszkami), (Bitwa na Kozim Rynku)[edytuj kod]

…kto nie zaspał Gruszek w popiele, ale stracił głowę na Kozim Rynku?
…która bitwa Ramotowskiego była sukcesem, a która porażką?

Bitwa pod Gruszkami (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 0 Witia Stanko
Bitwa na Kozim Rynku (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 0 Witia Stanko

Lub jakoś inaczej połączyć pytaniem te dwa hasła. Stanko (dyskusja) 10:56, 25 lut 2015 (CET)[odpowiedz]

Może tak? Bo strach nie wykorzystać w pytaniu tak fantastycznych nazw i choćby jednego przysłowia. No, jeśli polową kapliczkę z przyborami do mszy uznamy za głowę, hm. Albo co innego. Zreztą korciło mnie, żeby sparafrazować inne powiedzenie i zrobić coś w rodzaju poszedł spać z kozami, ale sobie darowałam ;) Marencja (dyskusja) 21:54, 5 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
@Marencja: Pytanie smakowite! Belissarius (dyskusja) 21:15, 13 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

4 (Vaidas Baumila)[edytuj kod]

…który litewski wokalista rozpoczynał swoją karierę pod pseudonimem Ozono?

Vaidas Baumila (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 0 Serecki Zsuetam

4 (Mezuza)[edytuj kod]

…dlaczego na futrynach domów pobożnych Żydów montowana jest mezuza?

Mezuza (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 5 Jacek555 Jacek555

Dawny artykuł po rozbudowie i uźródłowieniu. Jacek555 11:20, 14 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

  • Dla mnie mniej więcej OK, ale ponieważ dotyczy spraw podstawowo religijnych, warto byłoby, aby ktoś znający się na rzeczy sprawdził. Poza tym dobrze byłoby zaznaczyć hierarchię. Umieszczenie mezuzy jest wymagane hm, bezpośrednio przez Boga. Autorytet (Majmonides) mówi o ilości kolumn i zawieszaniu pod skosem. Natomiast o zwolnieniu dla gości hotelowych i najmowanych domach mamy na podstawie podręcznika dla nauczycieli dzieci młodszych. Ciacho5 (dyskusja) 11:57, 15 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
Bo różnice w stosowaniu tej tradycji są duże. W Krakowie w czynnej synagodze Remuh nie ma w ogóle mezuzy, ale to najwyraźniej kwestia tego że to synagoga ortodoksyjna. Tak przynajmniej wyjaśnia odźwierny. Być może także dlatego, że graniczy z cmentarzem. W wielu miejscach na Kazimierzu są (ukośne) ślady w tynku po starych mezuzach, ale w synagodze Izaaka mezuza wisi pionowo. Przy drzwiach synagogi Kowea Itim le-Tora jest skośna bruzda w tynku po starej mezuzie, a nowa wisi obok, też pod kątem. Większość fotografii z commons też pokazuje ułożenie pod skosem, a montaż - szczególnie tych w ważnych miejscach - odbywa się ceremonialnie w obecności rabina. Jacek555 13:08, 15 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

2 (Wiesław (sielanka))[edytuj kod]

…o której sielance Mickiewicz pisał w Panu Tadeuszu?

Wiesław (sielanka) (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 0 Witia Stanko

3 (Muzeum Bardo)[edytuj kod]

…jakie były początki istnienia tunezyjskiego Muzeum Bardo?

Muzeum Bardo (dyskusja)
Archiwalna nominacja do CzyWiesza (sprzed 2024 roku)
źródła ilustracje autor(ka) wstawił(a) sprawdzone przez
+ 1 Jacek555 Jacek555
  1. po arabsku jest (w tłumaczeniu): "Muzeum Narodowe w Bardo" i tak powinno być również po polsku (Bardo jest nazwą miejscowości a nie nazwą własną muzeum)
  2. należy też ujednolicić nazwę miejscowości: Bardo jest jej nazwą w wersji francuskiej, zgodnej z arabską (dialektalną) wymową tego wyrazu; jeżeli natomiast po polsku mamy nazwę tej miejscowości w wersji Bardau (według zasad pisowni i wymowy klasycznego arabskiego), to powinniśmy być konsekwentni i użyć nazwy w tej wersji w nazwie placówki: "Muzeum Narodowe w Bardau". Krzysztof 13 (dyskusja) 13:20, 19 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
W tytule artykułu nie jest użyty cudzysłów Muzeum Narodowe „Bardo”, ale nazwy Bardo użyłem jako zaimek dzierżawczy. Anglojęzyczna strona muzeum używa nazwy „The National Bardo Museum” a nie „The National Museum in Bardo”. Jeśli chodzi o formę, to KSNG podaje: „Bardau, Bārdaw; Bardo (fr.)”. Jak rozumiem z układu tekstu, trzecia wersja jest wskazaniem oryginalnej nazwy w języku francuskim. W takim razie należałoby użyć formy Bardau. Ale nie mam jasności czy Bardau, czy też w Bardau. Jacek555 14:06, 19 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
Jest ustalona w polskiej arabistycznej, historycznej i archeologicznej literaturze przedmiotu forma Muzeum Bardo, ewentualnie Muzeum Narodowe Bardo. Forma obecna (z arabską nazwą) nie funkcjonuje w polskiej literaturze przedmiotu. — Paelius Ϡ 15:59, 19 mar 2015 (CET) Tłumaczenie nazwy oryginalnej jest ORem. — Paelius Ϡ 16:00, 19 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
* Pozwolę sobie nie zgodzić się z tym argumentem. Wydaje mi się, że Forma Muzeum Narodowe w Bardau (po arabsku:المتحف الوطني بباردو , w transkrypcji uproszczonej: al-mathaf al-watani bi-bardau), nie ma nic wspólnego z OR-em, lecz wynika po prostu z zasad tworzenia terminologii w języku polskim, gdzie używa się formy miejscownikowej (muzeum – gdzie), por: Muzeum Narodowe w Warszawie, w odróżnieniu od języków romańskich i germańskich, w których używa się albo formy dopełniaczowej, dzierżawczej: fr. Musée national de Varsovie (dosł. Muzeum Narodowe [miasta] Warszawy), albo sztywnej, bezprzypadkowej: ang. National Museum, Warsaw, niem. Nationalmuseum Warschau. Forma: Muzeum Narodowe Bardo to właśnie kalka z angielskiego, zgodna z zasadami angielskiego, ale niepoprawna na gruncie języka polskiego, nawet jeśli cytowana przez poszczególne źródła (w tym przez Dziekana, u który jest to, moim zdaniem, potknięcie). Nie bardzo zresztą rozumiem, dlaczego mamy nazwę tego muzeum brać za pośrednictwem angielskiego (lub francuskiego), przecież to w końcu muzeum arabskie, a arabski jest uznanym językiem literackim, używanym, obok pięciu głównych, jako język Zgromadzenia Ogólnego NZ. Krzysztof 13 (dyskusja) 16:49, 19 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
  • Każda nazwa własna, którą tworzymy, a której nie ma w literaturze przedmiotu jest ORem. W przypadku Muzeum Bardo jest to tym bardziej widoczne, że nazwa polska dla tego muzeum od lat istnieje. — Paelius Ϡ 17:03, 19 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
Wątek nazwy Muzeum Narodowe Bardau/Muzeum Narodowe Bardo przekierowuję do: Dyskusja:Muzeum Narodowe Bardau, bo to sprawa związana z artykułem i za jakiś czas temat może wracać. Proszę tam kierować Jacek555 16:16, 19 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
Wystarczy spojrzeć do (arabisty!) Dziekana, by stwierdzić, że obecna nazwa jest pomyłką. — Paelius Ϡ 16:28, 19 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
Przeniosłem pod nazwę używaną przez Dziekana i w środowisku historyczno-archeologiczno-arabistycznym. Co do nazwy. Muzeum Bardo weszło do naszego zasobu poprzez francuską nazwę (bo taka była oryginalna). To, że potem Tunezja stała się niepodległym państwem i arabski stał się jedynym językiem urzędowym, nie zmienia faktu, że muzeum ma od lat ustaloną nazwę w języku polskim. — Paelius Ϡ 16:56, 19 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
* Po francusku jest Musée National du Bardo, natomiast u Dziekana jest Muzeum Bardo w Tunisie; nie jestem pewien, czy nazwę własną użytą w tekście bieżącym, nie poświęconym przecież temu akurat muzeum, można traktować jako źródło. A co do literatury, w której ta nazwa funkcjonuje, to chętnie poznałbym tytuły. Krzysztof 13 (dyskusja) 19:41, 19 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
  • Zdanie "18 marca 2015 grupa terrorystów opanowała budynek muzeum i zabiła co najmniej 23 osoby (20 turystów i trzy inne osoby, w tym pracownika ochrony)" nie wydaje się mieć poparcia w źródłach (ani faktach). Nedops (dyskusja) 17:51, 19 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
  • "Przytłaczające wrażenie na zwiedzających sprawiają, eksponowane w ogromnej ilości mozaiki, które nie są poszeregowane według miejsc pochodzenia" – a jeżeli na mnie nie sprawiły przytłaczającego wrażenia? Z ekspozycją artu w tym stanie nie należy się śpieszyć, raczej wręcz przeciwnie. Nedops (dyskusja) 17:53, 19 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
    Dlatego napisałem - po sprawdzeniu, jak najszybciej wrzucić. Mam nadzieję, że po naniesieniu poprawek (w tym tej przez Jacka) podpiszesz się pod sprawdzeniem, D kuba (dyskusja) 09:50, 20 mar 2015 (CET)[odpowiedz]
ad. 1 - obecne dane liczbowe to nie moja sprawka. Ad.2 - oczywiście przeredagowałem. Jacek555 22:20, 19 mar 2015 (CET)[odpowiedz]