Przejdź do zawartości

Ewa Marcinek

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Ewa Marcinek – polsko-islandzka pisarka i dziennikarka.

Życiorys[edytuj | edytuj kod]

Studiowała we Wrocławiu i ukończyła kulturoznawstwo i kreatywne pisanie. W 2013 roku wyjechała do Islandii[1] i tam przez 6 lat pracowała jako kelnerka. Zaczęła pisać po warsztatach literackich zorganizowanych przez Bibliotekę Miejską w Reykjaviku oraz UNESCO Miasto Literatury, które prowadziła mieszkająca w Reykjaviku kanadyjska poetka Angela Rawlings. Pisała w języku angielskim, równocześnie ucząc się islandzkiego. W 2015 roku założyła razem z grupą pisarek z różnych krajów kolektyw i wydawnictwo Ós Pressan[2].

Jest pisarką i koordynatorką kierownikiem projektów w Reykjavík Ensemble, międzynarodowej grupie teatralnej, którą założyła w 2019 roku razem z Pálínąa Jónsdóttir. Jej teksty były publikowane w islandzkich czasopismach, wystawiane na festiwalach i prezentacjach artystycznych wystawach sztuki w Islandii i za granicą. W swoich tekstach autorka bawi się tożsamościami prywatnymi i publicznymi tożsamościami, osobistymi historiami i wspomnieniami. Ewa pisze głównie po polsku i angielsku[3].

Twórczość[edytuj | edytuj kod]

Książki[edytuj | edytuj kod]

  • Ísland pólerað (Polerowanie Islandii) Forlagið 2022[2]

Opowiadania, felietony i wiersze[edytuj | edytuj kod]

  • Útlendingahersveitin (Legia Cudzoziemska), Tímarit Máls og Menningar 2021[5]
  • Fjölskylduborð fyrir tólf (Okrągły stół dla dwunastu), Tímarit Máls og Menningar, 2021[6]
  • Aerial Root (Loftrætur)(Korzenie powietrzne), Tímarit Máls og Menningar, 2021,
  • Elena, Tímarit Máls i Menningar, 2021
  • Að falla niður stiga með spegil í höndunum (Upadek ze schodów z lustrem), Stundin, 2020[7]
  • Bad accent is like bad breath (Zły akcent jest jak nieświeży oddech), Inclusice Public Spaces, 2020
  • Ísland pólerað - excerpts, Wyspa pólerað (Polerowanie Islandii - fragmenty), Tímarit Máls og Menningar, 2016
  • Pólífónía af erlendum uppruna (Polifonia obcego pochodzenia) antologia , Una útgáfuhús, 2021[8][9]
  • Storm (Burza), The Journal 2017,Nr. 2, Us Press

Sztuki teatralne[edytuj | edytuj kod]

  • Ég kem alltaf aftur (Już zawsze będę tu wracać) Reykjavík Ensemble, Lístahátið Reykjavíkur 2020[10]
  • Polishing Iceland (Polerowanie Islandii) – Reykjavík Ensemble, Tjarnarbíói, 2020[11]
  • Opening Ceremony (Ceremonia Otwarcia)– Reykjavíik Ensemble, Tjarnarbíói 2019[12]

Przypisy[edytuj | edytuj kod]

  1. Ewa Marcinek - DRABINA [online], drabina.eu, 7 kwietnia 2021 [dostęp 2023-01-26] (pol.).
  2. a b Zbiór opowiadań Ewy Marcinek po islandzku [online], instytutksiazki.pl, 21 marca 2022 [dostęp 2023-01-26] (pol.).
  3. About Ewa Marcinek
  4. Text: Coca-cola [online], Ewa Marcinek [dostęp 2023-01-26] (ang.).
  5. Foreign legion / Útlendingahersveitin [online], Ewa Marcinek [dostęp 2023-01-26] (ang.).
  6. Fjölskylduborð fyrir tólf / Round table for twelve [online] [dostęp 2023-01-26].
  7. Að falla niður stiga með spegil í höndunum [online], Heimildin [dostęp 2023-01-26].
  8. PÓLÍFÓNÍA AF ERLENDUM UPPRUNA [online] [dostęp 2023-01-26].
  9. Pólífónía af erlendum uppruna / Polyphony of foreign origin — Ewa Marcinek, „Ewa Marcinek” [dostęp 2023-01-26] (ang.).
  10. Ég kem alltaf aftur [online], Reykjavík Ensemble [dostęp 2023-01-26] (ang.).
  11. Polishing Iceland [online], Reykjavík Ensemble [dostęp 2023-01-26] (ang.).
  12. Tix.is, REYKJAVÍK ENSEMBLE - Opening Ceremony [online], Tix.is [dostęp 2023-01-26] (isl.).