Kobzar

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
Kobzar
Wykonawca albumu studyjnego
Haydamaky
Wydany

7 kwietnia 2008

Nagrywany

2007

Gatunek

folk rock

Długość

59:07 (ukraińska)
63:05 (polska)
54:46 (europejska)

Wydawnictwo

Ukraina Comp Music/EMI
Polska AntenaKrzyku/ Lou&RockedBoys
Unia Europejska Eastblock Music

Producent

Mario Activator,
Jarek Smak

Oceny
Album po albumie
Ukraine Calling
(2006)
Kobzar
(2008)
Voo Voo i Haydamaky
(2009)

Kobzar (ukr. Кобзар, kobziarz) – czwarty album ukraińskiego zespołu folk rockowego, Haydamaky. Kobzar wydany był 7 kwietnia 2008 w Polsce przez wytwórnię AntenaKrzyku/Lou&RockedBoys, oraz w Niemczech i Europie Zachodniej za pośrednictwem Eastblock Music. Tydzień później wydawnictwo ukazało się na Ukrainie nakładem COMP Music/EMI.

Materiał na płytę nagrywany był wiosną 2007 w DS Studio w beskidzkiej Wiśle. Duży wpływ na brzmienie albumu miały również analogowe urządzenia, które można zobaczyć w klipie do utworu Message. Za miksowanie i mastering odpowiadało natomiast warszawskie AS One Studio. Przed ukazaniem się Kobzara, na polski rynek trafił singel Kobzar – Prolog. Płyta ta zawierała cztery utwory: Message, Efir, Witer wije (remiks) i Jidu tramwajem (remiks).

Gościnnie na płycie wystąpili m.in. Pablopavo i Reggaenerator z zespołu Vavamuffin oraz Krzysztof „Grabaż” Grabowski (w utworze Message), a także angielska grupa Zion Train (w remiksie utworu Witer wije).

Twórcy[edytuj | edytuj kod]

Haydamaky[edytuj | edytuj kod]

Goście[edytuj | edytuj kod]

Utwory[edytuj | edytuj kod]

1. ВступWstup 0:21
2. ЕфірEfir 4:36
3. Їду трамваємJidu tramwajem 3:32
4. Message 4:21
5. МаланкаMałanka 4:35
6. Мені здаєтьсяMeni zdajet’sia 4:49
7. Чотири двори lub 4 двориCzotyry dwory 3:38
  • Utwór pominięty w wydaniu niemieckim
8. СпокусаSpokusa 3:14
9. РосаRosa 6:04
10. Чорна чтрілаCzorna cztriła 5:28
  • Utwór pominięty w wydaniu niemieckim
11. ЛелекіŁełeki 3:57
12. МарусяMarusia 2:38
13. Їхав козакJichaw Kozak 4:44
14. Вітер вієWiter wije 6:20
15. Вітер віє (Hard Work AS One Remix) 4:45
  • Utwór pominięty w wydaniu ukraińskim
1:03:02

Linki zewnętrzne[edytuj | edytuj kod]