Pomoc:Dla tłumaczy/Glosariusz II wojny światowej na Pacyfiku
Wygląd
Glosariusz II wojny światowej na Pacyfiku obejmuje dwie części:
- Spis nazw kodowych (kryptonimów) operacji i innych działań, które otrzymywały takie nazwy
- Spis najczęściej używanych skrótów w US Navy
Glosariusz ten winien być przydatny przy tłumaczeniu artykułów anglojęzycznych dotyczących okresu II wojny światowej. Będzie też stale uzupełniany.
Spis nazw kodowych[edytuj | edytuj kod]
- CARTWHEEL – kryptonim operacji zajęcia obszaru Wyspy Salomona – Nowa Brytania – Nowa Irlandia
- FLINTLOCK – kryptonim operacji w obszarze Wyspy Marshalla – Truk
- FORAGER – kryptonim operacji w obszarze archipelagu Marianów
- GALVANIC – kryptonim operacji w obszarze Wyspy Gilberta – Makin
- GRANITE – nazwa kodowa planu operacji w roku 1944 (adm. Nimitz)
- ORANGE – nazwa kodowa planów na wypadek wojny sprzed roku 1939
- RAINBOW – nazwa planów kodowych z lat 1939-1941
- RENO – nazwa kodowa planu operacji na kierunku Nowa Gwinea – Mindanao (gen. MacArthur)
- SEXTANT – nazwa kodowa konferencji międzynarodowej w Kairze (22-26 listopada i 3-7 grudnia 1943)
- TRIDENT – nazwa kodowa konferencji w Waszyngtonie 12-25 maja 1943
Spis skrótów[edytuj | edytuj kod]
A[edytuj | edytuj kod]
- AAF – Army Air Forces (Siły Powietrzne Armii Stanów Zjednoczonych)
- AAR – After Action Report (sprawozdanie po akcji)
- ABC – American-British Conversation (rozmowy amerykańsko-brytyjskie)
- AK – Cargo ship (statek towarowy)
- AKA – Cargo ship, attack (statek towarowy grupy uderzeniowej)
- Amph – Amphibious (amfibijny)
- AP – Transport (transportowiec)
- APA – Transport, attack (transportowiec grupy uderzeniowej)
- APD – Transport, high speed (szybki transportowiec)
- Armd – Armored (opancerzony)
- Arty – Artillery (artyleria, artyleryjski)
- Atchd – Attached (dołączony)
B[edytuj | edytuj kod]
- BAR – Browning Automatic Rifle
- BLT – Battalion Landing Team (zespół amfibijny w sile batalionu)
- Bn – Battalion (batalion)
- Brig – Brigade (brygada)
C[edytuj | edytuj kod]
- CCS – Combined Chiefs of Staff (Połączony Komitet Szefów Sztabów)
- CD – Coastal defense (obrona wybrzeża)
- CEC – Civil Engineer Corps (cywilne służby inżynieryjne współpracujące z wojskiem)
- C&GS – Command and General Staff (dowództwo i sztab generalny)
- CG – Commandin general (generał dowodzący, również w stopniu admirała)
- CINCPAC – Commander in Chief, US Pacific Fleet (naczelny dowódca Floty Pacyfiku)
- CINCPOA – Commander in Chief, Pacific Ocean Areas (naczelny dowódca w obszarze Pacyfiku)
- CINCSWPA – Commander in Chief, Southwest Pacific Area (naczelny dowódca w obszarze poł-zach Pacyfiku)
- CM-IN – Classified message, incoming (utajniona depesza, wpływająca)
- CM-OUT – Classified message, outcoming (utajniona depesza, wychodząca)
- CNO – Chief of Naval Operations (szef operacji morskich)
- Co – Company (kompania)
- CO – Commanding officer (oficer dowodzący)
- CofS – Chief of Staff (szef sztabu)
- Comdt – Commandant (dowódca)
- COMINCH – Commander in Chief, US Fleet (naczelny dowódca floty)
- CP – Command post (punkt dowodzenia)
- CTF – Commander Task Force (dowódca siły uderzeniowej)
D[edytuj | edytuj kod]
- DCNO – Deputy Chief of Naval Operations (zastępca szefa operacji morskich)
- Div – Division (dywizja)
- DUKW – Amphibian truck (kołowy pojazd amfibijny, popularny “kaczor”)[1]
E[edytuj | edytuj kod]
F[edytuj | edytuj kod]
- FBL – Force Beachhead Line (front przyczółka)
- FEC – Far East Command (dowództwo obszaru Dalekiego Wschodu)
- Fld – Field (lotnisko, lub polowy)
- Fwd – Forward (naprzód)
G[edytuj | edytuj kod]
H[edytuj | edytuj kod]
- Hq – Headquarters (dowództwo)
I[edytuj | edytuj kod]
- IJA – Imperial Japanese Army (cesarska Armia Japońska)
- IJN – Imperial Japanese Navy (Cesarska Marynarka Wojenna Japonii)
- IMR – Independent Mixed Regiment (samodzielny pułk o mieszanym składzie)
- IMTFE – International Military Tribunal for the Far East (Międzynarodowy Trybunał Wojskowy dla Dalekiego Wschodu)
- Inf – Infantry (piechota)
- Intel – Intelligence (wywiad); także: informacje pochodzące z pracy wywiadu
J[edytuj | edytuj kod]
- JCS – Joint Chiefs of Staff (Kolegium Połączonych Szefów Sztabów)
- JWPC – Joint War Plans Committee (wspólny – dla różnych broni – komitet planowania wojennego)
K[edytuj | edytuj kod]
- KIA – Killed in Action (poległy)
L[edytuj | edytuj kod]
M[edytuj | edytuj kod]
- MIA - Missed in Action (zaginiony)
- MID – Military Intelligence Division (oddział wywiadu wojskowego)
- MIS – Military Intelligece Service (wywiad wojskowy)
- Msg – message (depesza)
- Mtg – Meeting (zebranie)
N[edytuj | edytuj kod]
- NA – National Archives (Archiwa Państwowe USA)
- NARS – National Archives and Records Service (Państwowe Biuro Archiwaliów i Dokumentów)
- NTLF – Northern Troops and Landing Forces (północna grupa uderzeniowo-desantowa)
O[edytuj | edytuj kod]
- OCNO – Office of the Chief of Naval Operations (biuro szefa operacji morskich)
- ONI – Office of Naval Intelligence (Biuro Wywiadu Marynarki Wojennej)
- OPD – Operations Division, War Department General Staff (Wydział Operacyjny Sztabu Generalnego)
- Opn – Operation (operacja, działanie)
P[edytuj | edytuj kod]
- Pac – Pacific (Pacyfik)
- PC – Patrol craft (patrolowiec)
- Phib – Amphibious (amfibijny)
- POA – Pacific Ocean Area (obszar Pacyfiku)
- POW – Prisoner of War (jeniec)
Q[edytuj | edytuj kod]
R[edytuj | edytuj kod]
- Rad – Radiogram
- Rcn – Recconaissance (zwiad)
- RCT – Regimental Combat Team (pułkowy zespół uderzeniowy)
- Regt – Regiment (pułk)
- Rpt – Report (raport)
- RS – Record Section (zespół zbierania dokumentów)
S[edytuj | edytuj kod]
- Sec – Section (drużyna)
- SWPA – Southwest Pacific Area (obszar południowego Pacyfiku)
T[edytuj | edytuj kod]
- TF – Task Force, zespół uderzeniowy, najczęściej z numerem kodowym (np. Task Force 58)
- TG - Task Group, grupa uderzeniowa wchodząca w skład zespołu uderzeniowego (np. TG.58.1)
- Tk – Tank (czołg)
- TQM – Transport quartermaster (oficer-logistyk)
U[edytuj | edytuj kod]
- U/F – Unit of fire (jednostka ogniowa)
- USA – US Army (Armia)
- USAF – US Armed Forces (Siły Zbrojne Stanów Zjednoczonych)
- USAF - US Air Force (Siły Powietrzne Stanów Zjednoczonych)
- USAFICPA – US Army Forces in the Central Pacific Area (Siły zbrojne USA w rejonie środkowego Pacyfiku)
- USMC – United States Marine Corps (Korpus Piechoty Morskiej Stanów Zjednoczonych)[2]
- USMCR – United States Marine Corps Reserve (j.w. – rezerwa)
V[edytuj | edytuj kod]
W[edytuj | edytuj kod]
- WD – War Department (ministerstwo wojny), obecnie jako DD (Department of Defense – ministerstwo obrony),
X[edytuj | edytuj kod]
Y[edytuj | edytuj kod]
Z[edytuj | edytuj kod]
Przypisy[edytuj | edytuj kod]
- ↑ Wszystkie skróty nazw pojazdów amfibijnych w: Alianckie środki desantowe w II wojnie światowej
- ↑ Skrót także zwyczajowo używany po nazwiskach oficerów dla podkreślenia, że wywodzą się z Korpusu