Przejdź do zawartości

Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo dyskusja/Archiwum/2018-lipiec

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Wieżowce w Polsce[edytuj | edytuj kod]

Mamy takie coś jak Szablon:Wieżowce w Polsce. Nie ma jednej definicji wieżowca, ale przyjmuje się że mają przynajmniej te 150m. W takim Wieżowce w Poznaniu tak naprawdę nic nie jest wieżowcem. Żeby nie usuwać tego wszystkiego proponuję zamienić tytuł na Lista najwyższych budynków w X. Jakieś komentarze? Sidevar (dyskusja) 10:54, 30 cze 2018 (CEST)[odpowiedz]

Czy artykuł nie powinien zostać przeniesiony pod Barwy narodowe Polski (analogicznie do Barwy narodowe Australii)? Eurohunter (dyskusja) 00:48, 1 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

Wyszło na marginesie dyskusji na temat haseł o małych Wikipediach. Obecna nazwa to jakiś koślawiec, powstały na skutek pseudo-tłumaczenia z angielskiego (Saterland Frisian), istniejący tylko w Wikipedii lub jej mirrorach. Sensownie wyniki w Google Books występują pod nazwą dialekt saterlandzki (ew. język saterlandzki) lub też saterfryzyjski. Ja wiem, że polska języka to trudna języka i dla niektórych napisanie na przykład amerykańska odmiana języka angielskiego jest ponad siły, w związku z czym lepiej zrobić kalkę z angielskiego American English i stworzyć bełkotliwe język amerykański angielski, ale proszę, nie czyńmy tak.

Nazwa hasła do pilnej poprawy, trzeba się zdecydować tylko, jaką nazwę przyjmujemy. Język czy dialekt? Saterlandzki czy saterfryzyjski? Hoa binh (dyskusja) 08:16, 4 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

Niemiecki odpowiednik KSNG określa go jako wariant języka wschodniofryzyjskiego (str. 19). Aotearoa dyskusja 12:03, 4 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

Hasło utworzone dziś przez IP, który zapewne zasugerował się poradą rozdzielenia hasła Cyryl i Metody (swoją drogą pytanie, czy poradą słuszną). Sama nazwa tego hasła jest jednakowoż koślawa - świętych Cyrylów trochę było i strona Święty Cyryl jest stroną ujednoznaczniającą. Święty Cyryl to tak jakby to samo, co Cyryl (święty), więc mamy to samo zapisane na dwa różne sposoby i za każdym razem oznacza co innego. Jeśli to hasło rzeczywiście ma zostać, to warto się zastanowić nad jego tytułem. W tej formie być nie może. Hoa binh (dyskusja) 21:02, 21 cze 2018 (CEST)[odpowiedz]

Konstantyn-Cyryl? Ewentualnie Cyryl Filozof? (Anagram16 (dyskusja) 21:07, 21 cze 2018 (CEST))[odpowiedz]
Konstantyn. Tak Słownik Starożytności Słowiańskich, T. Lehr-Spławiński (Żywoty Konstantyna i Metodego) oraz podstawowa polska monografia naukowa (J.Leśny, Konstantyn i Metody apostołowie Słowian. Dzieło i jego losy. Poznań 1987). Ewentualnie Konstantyn–Cyryl (tak dał w Vademecum historyka mediewisty PAN Ryszard Grzesik). Augurmm (dyskusja) 22:51, 21 cze 2018 (CEST)[odpowiedz]
  • Gdzieś kiedyś widziałem chyba Cyryl Filolog, ale nie pamiętam gdzie to było. Mogę poszperać, ale najwcześniej w przyszłym tygodniu. Warto by też zobaczyć jak występuje u Frosa i Sowy (nawiasem mówiąc hasło należałby uźródłowić na przykład tą pozycją). ptjackyll (zostaw wiadomość) 14:16, 22 cze 2018 (CEST)[odpowiedz]
Nie wyjaśniono tego w artykule, ale sam święty używał przez całe życie imienia Konstantyn, pod takim też wymieniają go źródła z epoki. Ciężko chory w Rzymie wstąpił do klasztoru, gdzie 50 dni przed śmiercią nadano mu imię zakonne Cyryl. W historiografii używa się imienia Konstantyn. Dla odróżnienia od innych postaci o tym imieniu niekiedy, jak wspomniał Anagram, spotyka się formy Konstantyn Cyryl lub Konstantyn Filozof (to drugie pochodzi z piśmiennictwa prawosławnego). Hagiografia katolicka używa zamiennie obu imion. Augurmm (dyskusja) 10:40, 23 cze 2018 (CEST)[odpowiedz]
To może Konstantyn-Cyryl? Tak czy owak, trzeba tytuł tego hasła zmienić. Hoa binh (dyskusja) 10:42, 23 cze 2018 (CEST)[odpowiedz]
Oczywiście, należy przenieść. Konstantyn-Cyryl może być, z powołaniem się np. na Vademecum historyka mediewisty PAN. Z pewnością są też inne prace, gdzie takiej formy się używa. Augurmm (dyskusja) 10:55, 23 cze 2018 (CEST)[odpowiedz]

Przeniosłem do Konstantyn-Cyryl. Zawsze można zmienić :) Hoa binh (dyskusja) 11:15, 23 cze 2018 (CEST)[odpowiedz]

Wobec tego co pisze Augurmm Konstantyn-Cyryl wygląda w porządku (dzięki!). Teraz przydało by się uźródłowić samo hasło. :) ptjackyll (zostaw wiadomość) 13:46, 23 cze 2018 (CEST)[odpowiedz]
  • @Augurmm, @Hoa binh, @Anagram16 Spóźniony, ale zajrzałem do podstawowej pozycji hagiograficznej czyli "Księgi imion i świętych" Frosa/Sowy, gdzie występuje pod Cyryl-Konstantyn. W "Wielkiej księdze świętych" Bauera/Leszkiewicza Cyryl-Konstanty. W świadomości społecznej też raczej bardziej znany z imienia przybranego, dlatego też postulował bym inwersję imion. :) Sprzeciwy? ptjackyll (zostaw wiadomość) 22:04, 3 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Przede wszystkim jest czerwony link do Metody. Jak rozdzielać, to rozdzielać. (Anagram16 (dyskusja) 00:33, 4 lip 2018 (CEST))[odpowiedz]
Metodego zaniebieszczę... prawdopodobnie pojutrze. O ile się uda, to razem z poprawą hasła o Cyrylu (konkretnie solidnym uźródłowieniem). I pomyślałem, że warto by oba hasła wysłać do CW, dlatego pytam o ew. zmianę miana biogramu już istniejącego. :) ptjackyll (zostaw wiadomość) 01:20, 4 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Nie mam jakiś zasadniczych obiekcji przed tą zmianą, o ile kwestia imienia byłaby dobrze wytłumaczona na podstawie źródeł. Żeby ktoś się nie zdziwił czytając jakąś książkę, że historycy piszą przeważnie Konstantyn i mógł wyszukiwać prace naukowe wg tego imienia. Augurmm (dyskusja) 01:44, 4 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Wersję wariantywną oczywiście mam zamiar pozostawić (redir też). :) ptjackyll (zostaw wiadomość) 12:46, 4 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

Radzieckie instytucje zbrojeniowe[edytuj | edytuj kod]

Prosiłbym znających rosyjski i zagadnienia nazewnictwa o spojrzenie w Wikipedysta:KonbiePL/brudnopis (na prośbę @KonbiePL). Ma tam kilka nazw instytucji oraz samo nazwisko do sprawdzenia poprawności. Ciacho5 (dyskusja) 10:55, 14 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

کمال کامیابی‌نیا - język perski[edytuj | edytuj kod]

Przypuszczam że Kamal Kamyabinia to nie jest prawidłowa nazwa tego Persa, jak więc prawidłowo powinna być zapisana? --Maattik (dyskusja) 19:22, 29 cze 2018 (CEST)[odpowiedz]

Czy artykuł nie powinien nazywać się Mniejszość polska w Czechach tak jak np. Mniejszość węgierska na Słowacji? Eurohunter (dyskusja) 15:14, 7 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

Może Czesi (jak np. Niemcy) nie mają czegoś takiego jak mniejszość? Zwiadowca21 18:53, 14 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

A może ta mniejszość powinna się nazywać Węgrzy na Słowacji, jak Polacy na Łotwie, Czesi w Chorwacji, Czesi w Rumunii, Litwini w Polsce, Rosjanie w Polsce, Białorusini w Czechach, Litwini na Białorusi, Ukraińcy na Białorusi, Grecy w Polsce, Ukraińcy w Argentynie, Wietnamczycy w Ameryce Północnej (zważywszy na treść, tu powinno być: Wietnamczycy w Stanach Zjednoczonych)...? --WTM (dyskusja) 22:49, 14 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

Królowie Tajlandii[edytuj | edytuj kod]

Jak to jest z nazewnictwem tajskim królów? My mamy ich po imionach własnych, ale już en i de wiki mają Rama (I,I,III....). Warto zastanowić się jak jest poprawnie, a jeśli obie wersje są poprawne - jak jest lepiej? LadyDaggy (dyskusja) 15:02, 9 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

Spolszczenia[edytuj | edytuj kod]

Piotr Paweł Rubens? Skasowałem (chociaż może niesłusznie?). Ale inne? Są jakieś źródła na ich spolszczenia? Ciacho5 (dyskusja) 13:19, 14 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

Jeśli nie ma źródeł na wersje spolszczone, to rediry to kasacji. Generalnie to planuję opracować dużą propozycję zaleceń, dotyczącą spolszczania imion i nazwisk, ale dopiero po urlopie, czyli w sierpniu. ptjackyll (zostaw wiadomość) 13:23, 14 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

Spróbuję się obronić: Na Piotra Pawła Rubensa:

Na Jana Chrzciciela Poquelina:

Na Jana Piotra Alojzego z Palestryny:

  • tłumaczenie (włącznie z imionami!) motu proprio św. Piusa X Tra le Sollectiduni

Na Michała Anioła z Ludwika Buonarrotiego Simoniego trudno coś znaleźć. Powód: niewielu się chce używać tej długiej formy. Używają tylko (spolszczonego!) Michał Anioł.

Na Jana Wawrzyńca Berniniego:

Zwłaszcza więc w przypadku pana Berniniego jest to często używana forma. Nie wiem co napisać (dyskusja) 14:06, 14 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

Ja bym powiedział (dziwnie to brzmi, jeśli w swojej obronie, ale to skądinąd...), że przekierowania są właśnie od tego, aby nie zawierały nazwy fachowej, która winna być tytułem artykułu, lecz nazwę powszechnie używaną i nieuznaną wśród rzeczoznawców (lub wikipedystów decydujących o nazwach artykułów...). Weźmy choćby takiego Jerzego Waszyngtona: nazwa artykułu to George Washington, a przekierowanie — Jerzy Waszyngton. A cóż będzie bez tego? Wpisze ktoś sobie w wyszukiwarkę Wikipedii Piotr Paweł Rubens, bo przeczytał tak w jakiejś gazecie czy internecie i... o dziwy! — na pierwszej stronie wyników widzi takie hasła jak: Niewiasta obleczona w słońce, Kościół katolicki, Autsajder, Plebania (serial telewizyjny) (?), Historia Warszawy, Władysław Sikorski, Robert Kubica, Stanisław August Poniatowski, Festiwal Polki, Kościół Il Gesù w Genui, Salome III, HRT F110, Wojna polsko-szwedzka (1626–1629), Rembrandt (!), Diego Velázquez, Bazylika San Siro w Genui, XVII wiek, Franciszek z Asyżu, 17 lipca, Zmarli w roku 2008 (!). Skoro zaś wpisał sobie ten ktoś i imiona, i nazwisko, wątpliwe, aby zechciało mu się wpisywać samo nazwisko. Nadto spolszczonych imion bez ważnych przyczyn (mocnych źródeł naukowych lub tradycyjnego i powszechnego spolszczania) nie umieszcza się w artykułach (ku mojej skądinąd boleści, aczkolwiek — znając zasady Wikipedii — nigdy też tego nie postulowałem). To jedynie przekierowania! One mają służyć niezaawansowanemu w danym temacie czytelnikowi, który nie zna nazwy używanej wśród fachowców, a jedynie tę, jaką przeczytał na stronie sołectwa (podałem taką) lub w gazetce parafialnej (także podałem (choć ze strony, nie gazetki)). Od tego są przekierowania. Nie wiem co napisać (dyskusja) 14:55, 14 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

  • Usuwanie spoleszczeń w postaci redirów jest zupełnie bezsensowne i do niczego nie prowadzi, poza a) utrudnianiem dostępu czytelnikowi do hasła b) ułatwianiem przenoszenia hasła pod nazwę spolszczoną, jak ktoś będzie miał taką ochotę--Felis domestica (dyskusja) 15:21, 14 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Tylko pod warunkiem, że w haśle głównym spolszczenie występuje jako uźródłowiony wariant. Wyobrażasz sobie, by utworzono przekierowanie np. Krystian Ronaldo? :) ptjackyll (zostaw wiadomość) 15:32, 14 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
WP:FASOLKI. Panek (dyskusja) 18:06, 14 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Z ust mnieś pan, panie @Panek tę fasolkię wyjął... A Krystian Ronaldo mógłby sobie istnieć, zbędny całkiem, ale niebłędny. Za to Kryspina, Krystynę i Krysztofa kasujemy bezwględnie, no błędne--Felis domestica (dyskusja) 20:11, 14 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Za meta:Don't delete redirects/pl punkt 4., redir z niepoprawnej nazwy ma rację bytu, gdy istnieje szansa, że ktoś z niego skorzysta. Przekierowania mają cele techniczne, nie merytoryczne. ~Cybularny Napisz coś ✉ 20:31, 14 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Zdecydowanie zbyt często ludzie powołują się na powyższą stronę i w dodatku nieuważnie ją czytają. Ramka na samej górze jednoznacznie stwierdza, że jest to esej, a nie żadna wytyczna w rodzaju zalecenia/zasady. Ponadto przeświadczenie, że rediry mają wyłącznie cele techniczne, nie merytoryczne jest całkowicie błędne. Spełniają obie funkcje, gdyż technikalia bez umocowania merytorycznego nie ma prawa bytu. Niepoprawne rediry mogą istnieć np. w przypadku przestarzałych egzonimów nazw geograficznych np. Phenian. Ale nie ma żadnej podstawy, by tworzyć rediry typu Krakuf (to tak w imię WP:BEANS). ptjackyll (zostaw wiadomość) 23:54, 14 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
No przecież to wyżej napisałem. Błędne kasujemy. Niebłędne, a niepotrzebne, nikomu nie przeszkadzają. Krakuf do kosza, Krokuva sobie może istnieć... --Felis domestica (dyskusja) 20:30, 15 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
W jaki sposób odróżnisz nazwę błędną od niebłędnej? ptjackyll (zostaw wiadomość) 20:50, 15 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Po desygnacie i ortografii--Felis domestica (dyskusja) 11:06, 16 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Czy to znaczy, że poprawnie ortograficzne rediry mają prawo istnienia, a niepoprawne nie mają? ptjackyll (zostaw wiadomość) 13:13, 16 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
@Felis domestica Nie zawsze odróżnisz nazwę błędną po desygnacie i ortografii, np. nazwa tlenek węgla (IV) ma jednoznaczny desygnat i jest poprawna ortograficznie, a jednocześnie jest błędna, gdyż nie ma w chemii systemu nazewnictwa, w którym pomiędzy nazwą a stopniem utlenienia wstawiałoby się spację, jest to więc błąd składniowy. Nie kasujemy jednak tego przekierowania, gdyż nazwa ta nie prowadzi czytelnika w błędne miejsce, a skoro jest redir, kto ktoś mógł w internecie do niego zalinkować. To chyba powinien być jednoznaczny wyznacznik - redir zostawiamy, jeśli nie prowadzi błędnie do artykułu na inny temat, czyli desygnat musi być jednoznaczny, natomiast niepoprawne nazwy o jednoznacznym desygnacie powinno się pozostawiać, ale też nie powinno się ich bez potrzeby dodawać. KamilK7 16:17, 16 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Eee... a ja takie coś kasuje bez mrugnięcia okiem. W takich przypadkach wyszukiwarka działa na tyle sprawnie, że user i tak trafi do właściwego hasła, a przynajmniej ma możliwość zauważenia dlaczego nie trafił od razu – a dlaczego? bo nazwa była błędna i może zapamięta, że spacji nie ma. Wostr (dyskusja) 16:34, 16 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
I w większości przypadków jest to słuszne! Należy powiedzieć „stop” utrwalaniu błędnej pisowni. Zachowywać należy jedynie rediry, które (pomimo że błędne), to powszechnie stosowane, jak choćby ww. Phenian czy nw. Wladimir Klitschko (choć przyznam szczerze, że powinno się przebotować hasła, żeby błędną pisownię wyrugować i pozostawić przekierowanie-sierotkę). ptjackyll (zostaw wiadomość) 16:41, 16 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
@Wostr najwyraźniej nie ma na temat kasowania konsensusu, gdyż to przekierowanie istnieje 3 i pół roku, w ubiegłym roku było zgłaszane ekiem, ale user:Szoltys podjął decyzję o pozostawieniu. Ale, skoro bez mrugnięcia okiem, to zgłaszam ci ekiem ponownie. :-) KamilK7 17:07, 16 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
@KamilK7, no i jak ja miałbym teraz to usunąć ekiem... skoro już wiem, że byłaby na ten temat dyskusja ;) no nie mogę. Wostr (dyskusja) 17:24, 16 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Błędnym przekierowaniem byłoby np. Warszawa -> Polska. Tutaj mowa o błędnym zapisie w przekierowaniu, niczemu taki redir nie przeszkadza ani nic nie daje jego usunięcie (przypominam, że usunięcie nie zwalnia miejsca na serwerach), a jedynie utrudnia dostęp nieogarniętym czytelnikom. Trudno, abyśmy usunęli rediry typu Zimowe Igrzyska Olimpijskie czy Vladimir Putin, mimo że wg naszej ortografii są błędne. Oczywiście nie mam na myśli skrajności (tworzenie redirów typu Hożuf mija się z celem), ale wspomniany przeze mnie kiedyś przykład (wzory Vieta – powszechny błąd w podręcznikach szkoły średniej) już ma sens. Przypomnę również, że nie mamy nigdy pewności, czy redir nie jest podlinkowany w opisie zmian lub w ogóle poza Wikipedią. Szoltys [Re: ] 18:08, 16 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
@Wostr, @Szoltys ale, o ile dobrze rozumiem, to z WP:ZEK wynika, że "w szczególności ... artykuły całkowicie nieweryfikowalne" nie wymagają uzyskania konsensusu, a to przekierowanie spełnia ten warunek (przynajmniej ja nie znalazłem żadnego źródła, że jest to poprawne, a wszystkie, które znam, zgodnie twierdzą, że to błąd). Nie ma tu sytuacji z powszechnym błędem np. w podręcznikach szkoły średniej. A to, że ek artów całkowicie nieweryfikowalnych nie wymaga konsensus jest logiczny, gdyż konsensus nie może dotyczyć łamania zasad Wikipedii, a WP:WER jest właśnie zasadą, a nie tylko zaleceniem. Natomiast argument o tym, że ktoś mógł użyć takiego linka wynika z zaledwie eseju (czyli nawet nie z zalecenia). Sam go czasem stosuję, ale ma sens tylko wtedy jeśli błąd jest powszechnie stosowany, tak, jak we wspomnianych wzorach Vieta. KamilK7 18:21, 16 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

Była sobie granica polsko-czechosłowacka aż pewnego (zaiste pięknego) dnia @Maattik zmienił tytuł na czechosłowacko-polska. @Zwiadowca21 zmienił z powrotem na polsko- co nie wszystkim się spodobało. Moim (i nie tylko) zdaniem dla użytkownika języka polskiego zawsze będzie polsko- i nie ma to nic wspólnego z polonocentryzmem a z uzusem językowym – przypominam, jesteśmy wikipedią polskojęzy7czną i obowiązują nas nawyki polskich nmative speakerów. Cóż, niektórzy wiedzą lepiej. Jak więc powinno być? Pytam w przededniu wojny, na którą się zanosi. kićor =^^= 14:36, 14 lip 2018 (CEST) @Maattik dla wywołania kićor =^^= 14:39, 14 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

Nie można wyróżniać żadnego państwa bez uzasadnienia chyba, że mówimy np. o podium w zawodach sportowych, wtedy jest to uzasadnione wyróżnienie czołówki. Eurohunter (dyskusja) 14:34, 14 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Uzasadnieniem i to definitywnym jest uzus, zresztą w każdym języku podobny. kićor =^^= 14:43, 14 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
  • Nonsensowne zabawy. Nudzi się poniektórym. Jak ktoś opisze wszystkie granice Chin zaczynając od chińsko- to zaraz przyleci ktoś inny i zmieni tę z Wietnamem, bo "sinocentryzm". To ja proponuję tak: żeby nie było nacjonalistycznych centryzmów, wprowadzamy alfabetocentryzm i opisujemy granicę zaczynając zawsze od państwa o wcześniejszej literze alfabetu. A teraz zapraszam miłośników Zimbabwe i Albanii do dyskusji nie krótszej niż 100 kb--Felis domestica (dyskusja) 14:53, 14 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
    • Jestem podobnego zdania co @Felis domestica, według alfabetu jest najprościej. Żadne państwo nie jest wtedy wyróżnione. Nie jestem ekspertem w tej dziedzinie i oczywiście mogę się mylić, działania które podjąłem były na pewno zbyt pochodne i zrobił się zamęt. Nie mam zamiaru generować żadnych konfliktów Panie @Kicior99, zaprzestałem jakichkolwiek działań w tym temacie. --Maattik (dyskusja) 15:37, 14 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Sądzę, że tutaj działa zasada "element krótszy na początku, element dłuższy po nim" jak w nazwisku Maria Curie-Skłodowska (popularnie). (Anagram16 (dyskusja) 16:44, 14 lip 2018 (CEST))[odpowiedz]
Rozwiązanie Anagrama wydaje mi się najbardziej sensowne.Dreamcatcher25 (dyskusja) 17:29, 14 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Ono nie jest moje. Po prostu mówiło się i pisało czechosłowacki albo (nieco później) czesko-słowacki i serbskochorwacki lub serbsko-chorwacki, Tylko Chorwaci mówili chorwacko-serbski a oficjalnie używano formy "serbsko-chorwacki czyli chorwacko-serbski", żeby nie urazić Chorwatów, co było mocno niepraktyczne. (Anagram16 (dyskusja) 17:34, 14 lip 2018 (CEST))[odpowiedz]
@Anagram16, @Dreamcatcher25 Proszę nie uprawiać radosnej twórczości i nie wymyślać nowych zasad. Nic takiego jak krótszy-dłuższy nie istnieje!!! Po polsku podaje się najpierw nazwisko panieńskie, a we Francji urzędowo podaje się nazwisko męża, a panieńskie ewentualnie jako drugie. Beno @ 14:22, 15 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Lepsi ode mnie o tym pisali. O ile pamiętam, Witold Mańczak. I jest wiele przykładów na to: mniej-więcej, plus-minus, Prawo i Sprawiedliwość, mąż i żona itp. (Anagram16 (dyskusja) 15:35, 15 lip 2018 (CEST))[odpowiedz]
—–
- „Bożesztymój” - powiedziała by ciocia Stenia, gdyby zobaczyła co tu się wyprawia! Już wyjaśniłem to na facebookowej grupie wikipedystycznej. W przypadku Polski na początku powinno być „polsko-”. Czyli granica polsko-niemiecka, polsko-czeska, czesko-mongolska itd. Dotyczy to również organizacji i innych takich. Czyli w Polsce mówimy i piszemy:
  • "Polsko-niemieckia współpraca młodzieży", ale w Niemczech jest "deutsch-polnisches Jugendwerk".
  • DEUTSCH-POLNISCHES RAUMORDNUNGSPORTAL (POLSKO-NIEMIECKI PORTAL GOSPODARKI PRZESTRZENNEJ)
  • Deutsch-Polnisches Hilfswerk e.V. | Polsko-Niemieckie Dzieło Pomocy
  • Polsko-Niemiecki Instytut Badawczy / Deutsch-Polnisches Forschungsinstitut
  • etc

Przykłady z Niemiec, bo ten język jako tako znam (w odróżnieniu od czechosłowackiego). Zwiadowca21 18:53, 14 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

  • Dotyczy to również organizacji i innych takich - nie. Dla organizacji i stowarzyszeń znaczenie ma nazwa własna. Dobrze to ilustrują przykłady -> Szyk członów nazw stowarzyszeń międzynarodowych (Twoją teorię zaburza np. "Polnisch-Deutsches Zentrum e.V. in Krakau" oraz "Towarzystwo Niemiecko-Polskie w Warszawie" - co nie jest wyjątkiem), natomiast w przypadku granic nie ma jednolitości zapisu, a na pewno nie można powoływać się na przykład stowarzyszeń. W przypadku Polski na początku powinno być „polsko-” - tylko co to znaczy "w przypadku Polski"? Jeżeli jesteśmy polskojęzyczną (a nie polską) Wikipedią to nie ma to znaczenia. Owszem ewentualnym argumentem może być to, że piszemy głównie dla polskojęzycznego czytelnika. Nie rozwiązuje to natomiast pisowni hasła o np. granicy niemiecko-czeskiej. Ented (dyskusja) 19:07, 14 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
  • W piśmiennictwie polskojęzycznym w zapisie granic polskich dominuje zdecydowanie forma "granica polsko-jakaśtam", podobnie wszelkich wojen (np. "wojna polsko-bolszewicka" a nie na odwrót), stosunków międzynarodowych itp. (sprawdzone w Google, różnice rzędu wielkości), więc tego bym się trzymał. W odniesieniu do wszelkich innych można przyjąć pierwszeństwo nazwy krótszej, a w przypadku podobnej długości słów - alfabetycznie. Kenraiz (dyskusja) 23:44, 14 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Poza tym inny jest porządek w alfabecie. Anglia i Dania, ale Denmark and England, Austria i Polska, ale po czesku Polsko a Rakousko. (Anagram16 (dyskusja) 21:31, 15 lip 2018 (CEST))[odpowiedz]

Nie mam zdania która opcja jest najwłaściwsza, uważam natomiast, że powinniśmy stosować jednakową konwencję w artykułach o granicach i w tych o stosunkach międzynarodowych, np stosunki izraelsko-polskie. PuchaczTrado (dyskusja) 11:54, 16 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

  • Przede wszystkim źródła, zgodnie z WP:WER "Jeżeli wśród tych źródeł jest źródło w języku polskim, to ono powinno być wykorzystane w pierwszym rzędzie", z czego wynika, że jeśli na temat jakiejś granicy są źródła polskojęzyczne, to one powinny być preferowane i powinna być stosowana taka terminologia, która w nich przeważa. KamilK7 08:22, 17 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

Alfabet Koreański[edytuj | edytuj kod]

Ktoś zna Koreański? Bo nie wiem jak mam przetłumaczyć Alfabet Koreański do IPA, a nie mam zielonego pojęcia jak mam to zrobić. --Michał2003 (dyskusja) 15:09, 22 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

To jednak może lepiej za to się nie zabierać. — Paelius Ϡ 21:57, 24 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

Czy artykuł nie powinien zostać przeniesiony pod Mont-Saint-Michel? Taka jest pisownia francuska, KSNG nie podaje polskiego egzonimu, a taki też zapis stosuje PWN. Delta 51 (dyskusja) 23:57, 25 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

Wiązowna[edytuj | edytuj kod]

Jak by brzmiał dopełniacz liczby mnogiej nazwy Wiązowna? Wiązownych, Wiązown czy Wiązowien?185.172.241.184 (dyskusja) 10:37, 28 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

Desygnat jest unikatowy, więc nie ma liczby mnogiej. Litwin Gorliwy Odpowiedz zoilowi 10:43, 28 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Są dwie Wiązowny (Wiązowna i Wiązowna Kościelna), zatem raczej dwóch Wiązownych. Aotearoa dyskusja 12:26, 28 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Chyba Wiązowien, skoro Wiązownej jest błędne.185.172.241.184 (dyskusja) 14:18, 28 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
A nie lepiej: (...) "miejscowości o nazwie Wiązowna"? Kenraiz (dyskusja) 13:35, 29 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

Bibliografia[edytuj | edytuj kod]

Zmieńmy nazewnictwo bibliografii, która nią nie jest. Uzupełnienie przypisów np. tutaj powinno mieć inną nazwę. To co jest obecnie wprowadza niepotrzebne zamieszanie. W obecnej sytuacji trudno jest się zorientować czy bibliografia jest uzupełnieniem danych z przypisów, czy niepożądanym w Wikipedii spisem źródeł wykorzystanych w artykule. Eurohunter (dyskusja) 18:11, 28 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

Nie widzę powodu. Jest dobrze. — Paelius Ϡ 13:13, 29 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Nie jest. Dlaczego tego nie dostrzegasz? Eurohunter (dyskusja) 13:17, 29 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
A skąd pomysł, że owa bibliografia nie została użyta przy pisaniu tego hasła? — Paelius Ϡ 13:22, 29 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
W tym artykule i tej sekcji nie rozumiem tylko (przy założeniu jw.) rozbicia na "Opracowania" i "Opracowania online". Jakie znaczenie ma sposób opublikowania i czy to kryterium jest logiczne ze względu na digitalizację/publikację online publikacji drukowanych? W ogóle noty źródeł internetowych wpisane są po macoszemu (bez wydawcy, nazwy serwisu, daty opublikowania). Kenraiz (dyskusja) 13:33, 29 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Podział taki jest często wprowadzany w czasopismach naukowych z dziedziny historii (o tyle istotne, że w zasadzie to, co znajduje się w Internecie to najczęściej chłam). Materiały dygitalizowane podaje się jako papierowe (bo papierowy opis bibliograficzny jest istotny). — Paelius Ϡ 13:37, 29 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Zakładając, że chłam nie może stanowić źródła w Wikipedii, byłoby niezręcznie przenosić do Internetów uprzedzenia do różnych równoważnych sposobów publikacji źródeł. Obecny zapis jest po prostu niezrozumiały dla czytelnika, noty bibliograficzne publikacji online niepełne, podział źródeł odbiega od zalecanych standardów dla artykułów Wikipedii. Kenraiz (dyskusja) 13:45, 29 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
Jakoś trzeba odróżnić Długosza od Samsonowicza. Jak pisałem, podział standardowy w artykułach historycznych. Poza tym to są uzasadnione uprzedzenia. Żadna chyba dziedzina nie dostała tak mocno rykoszetem domorosłych badaczy jak historia. — Paelius Ϡ 13:58, 29 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
  • Jeśli meta:WMDE Technical Wishes/Book referencing zostanie skończone i społeczność uzna to za warte wprowadzenia w pl.wiki, to problem bibliografii, która nie jest bibliografią może się skończyć. W chwili obecnej nie widzę sensu zajmowania się tym, bo w końcu mamy pewną jednolitość — a inaczej będziemy mieć kłótnie o to, czy bibliografia jest w danym artykule potrzebna (należy zauważyć, że w niektórych dziedzinach autorzy tworzą bibliografię nawet wtedy, gdy nie stosują skróconych przypisów i nie jest ona technicznie potrzebna), czy to wciąż jest bibliografia, czy tylko uzupełnienie przypisów itp. itd. Wostr (dyskusja) 15:01, 29 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
    • Właśnie w obecnej formie nie ma jednolitości, nie wiadomo czy biobibliografia jest potrzebna czy nie. Eurohunter (dyskusja) 15:05, 29 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
    • [konflikt edycji] Technicznie może i nie jest, ale przejrzystość i możliwość korzystania z użytych w pozycji opracowań diametralnie się poprawia. W ogóle czytanie przypisów w nowych pozycjach książkowych to mordęga. Czasami i trzy zakładki to za mało. Czekam na dalsze ulepszenia. — Paelius Ϡ 15:08, 29 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
      • Ulepszenie zmieni tylko tyle, że mogą skończyć się sytuacje, w których mamy 10 źródeł, 2 z nich wielokrotnie cytowane i tylko te 2 są w bibliografii, bo wymaga tego użycie {{odn}} bądź ręcznie tworzonych przypisów skróconych (przy okazji może być trochę prostsze czytanie artykułu — odnośniki do tej samej pozycji nie byłyby już oznaczane np. jako [1], [5], [200], tylko [1.1], [1.2] itd., więc jak już raz przeczytałem, że [1.1] to źródło X, to już przez cały artykuł może będę pamiętał, o które źródło chodzi). Tworzenie bibliografii jako osobnego elementu wobec przypisów — a więc jako spisu źródeł użytych w artykule uszeregowanych np. alfabetycznie względem nazwiska autora – pozostanie bez zmian po ew. wprowadzeniu takiego rozwiązania (jeśli kiedykolwiek będzie wprowadzone; jeśli dobrze się orientuję, to WMDE stara się to wprowadzić, a z WMF płyną różne opinie na ten temat). Wostr (dyskusja) 15:17, 29 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
        • Co do czytania artykułu... Raczej trudniejsze. Jak przypisy są w kolejności, to przynajmniej wiadomo gdzie wrócić (po przeklikaniu najpierw do przypisów, a potem jeszcze do bibliografii (bo w przypisie oczywiście tytułu brak). Po wprowadzeniu tych udogodnień przypisy staną się bezużyteczne, bo nikt do nich nie będzie i tak zaglądał (i będą na przysłowiową budę; znam już coraz więcej osób, które sobie to darowały, bo tachlowanie po trzech miejscach w książce, żeby się dowiedzieć, skąd autor wziął prezentowaną tezę, wymagało iście małpich umiejętności manualnych). — Paelius Ϡ 15:25, 29 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
          • Mam wrażenie, że jednak nie obejrzałeś nawet zrzutu ekranu na podlinkowanej przeze mnie stronie. W przeciwieństwie do obecnie stosowanych {{odn}}, wszystko jest w jednym miejscu. Wostr (dyskusja) 18:14, 29 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]
            • Obejrzałem. Nie widzę wartości dodanej. Gdyby robić porządne przypisy tego typu: Wieleci (niestety częściowo przez poprawiaczy zepsute) nie byłoby w ogóle potrzeby takich ekwilibrystyk. Dodatkowo - już zupełnie niemożliwe będzie prześledzenie toku myśli autora na podstawie użytej literatury. — Paelius Ϡ 19:05, 29 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]

Sleeping Beauty[edytuj | edytuj kod]

Postać z baśni. Mamy Śpiąca królewna, a także Śpiąca królewna (balet), Śpiąca królewna (bajka muzyczna) etc. Jednak kategoria Filmy oparte na baśni o Śpiącej Królewnie. W którą stronę ujednolicić? --WTM (dyskusja) 00:31, 30 lip 2018 (CEST)[odpowiedz]